Sobre Ana Blog Entra A Tu Aula Aquí Iniciar sesión

Insultos en chino Part II (Y el trasero de un caballo)

Uncategorized Jul 02, 2019

 Hoy vamos a hablar de cómo insultar a alguien en chino... 
Involucrando animales! 

(Nací y crecí en una granja de Buenos Aires, 
así que me encanta ésta categoría.) 

3..2…1.. Vamos!

1- 狗屁 gǒu pì 

- ¨Pedo de perro¨
- Nivel de agresividad 5/5

Si alguien habla de un un montón de cosas sin sentido, puedes detenerlo y decirle que todo lo que dice es como ¨pedo de perro¨. 

- 狗 gǒu = Perro
- 屁 pì = Pedo. 

- Em… La otra persona no reaccionaría muy bien… Cuidado.




2- 
懒虫 lǎn chóng : 

- ¨Insecto haragán¨

- Nivel de agresividad 1/5

-懒 lǎn : haragán

-虫 chóng: insecto🐛

-Con ésta expresión (y con afecto, en chiste), 
podés despertar a tu esposo o esposa,
o animar a que tus hijos hagan algo.

 

3-猪头 zhū tóu 
-¨Cabeza de cerdo¨

-Nivel de agresividad 4/5

-猪: zhū = Cerdo

-头: tóu = Cabeza

Podés decirle a alguien esto si es muy testarudo. 
(Las mujeres usan mucho ésta expresión para dirigirse a hombres testarudos.)


4-
狐狸精 hú lí jīng 
-¨Espíritu de zorra¨
-Nivel de agresividad 5/5

Usamos éste término para describir una mujer que es muy seductora y sólo busca dinero. Es muy peligrosa y seduce los hombres a horribles destinos.

狐狸 hú lí = zorra

 

5- 色狼 sè láng
- ¨Lobo que busca colores¨

- Nivel de agresividad 5/5

-色 sè significa color, y es una forma de referirse sutilmente a temas de contenido sexual. 
-狼 🐺 es el lobo, un animal predador.

-Con ésta expresión 色狼 sè láng, nos referimos a un pervertido sexual. 

 

6- 兔崽子 tù zǎi zi 

- ¨Baby conejo.¨
- Nivel de agresividad 4/5 
- Es para referirse a alguien muy joven e inmaduro, pero si uno lo piensa desde otra perspectiva peor, también puede significar ¨bastardo¨.

 

 

7- 王八蛋 Wáng bā dàn
- ¨Huevo de tortuga¨ 
- NIVEL DE AGRESIVIDAD 5/5 

-王八 es una forma antigua de decir ¨tortuga¨
-蛋 es huevo.

-王八蛋 Sugiere que una persona nació del huevo de una tortuga (o es un bastardo)

Es un graaaave insulto. 
NO SE LO DIGAS A NADIE!!





 
Y finalmente, terminamos con el trasero del caballo. 

8-拍马屁:pāi mǎ pì 

-¨Chupamedias.¨
-Nivel de agresividad (3/5)
-拍 pāi : Dar palmadas
-马 mǎ : Caballo
-屁 pì : Trasero

Describe a las personas que elogian a otras (sin sinceridad), simplemente porque quieren obtener favores.

Cómo surgió ésto? 

Antiguamente cuando las personas montaban caballos y se encontraban por la calle,

Muchas veces le daban palmeadas al caballo de la otra persona y decían ¨Qué buen caballo!¨

(Aún sabiendo que no era un buen caballo)

Así que esto de 拍马屁 terminó siendo nuestro equivalente a ¨chupamedias¨.

 

En fin, es un buen resumen para recordar algunos animales

✅ 虫 chóng = insecto

✅  gǒu = perro

✅  zhū = cerdo

✅ 狐狸 húlí =zorro

✅  tù = conejo

✅  láng = lobo

 

Mañana seguimos con los insultos que contienen el carácter de huevo (蛋🥚) Preparate porque esto se pone aún más intenso! 🔥Suscribite a la mi lista de email para recibir más ¨CHINCHIN SECRETS¨ no perderte el próximo artículo ! :) 

 

 

 

Ana

 

 

Close